Генерал его величества - Страница 63


К оглавлению

63

Так, образ действий выбран. Теперь прикинем конкретику — для начала диапазон. Пожалуй, УКВ ЧМ — чтоб не только запеленговать, даже услышать работающую под носом у его радистов станцию противник в принципе не мог. И как резерв на крайний случай — КВ диапазон, это если Ксюше вдруг придется связываться с нами без ретранслятора. Тут могут и услышать, что в эфире появилось что-то такое-этакое, но не более. С питанием придется помудрить — сделать широкодиапазонный преобразователь, чтобы годился любой источник, как переменный, так и постоянный, от двенадцати до ста пятидесяти вольт — у японцев сейчас сеть сто десять, если это можно назвать сетью.

Кстати, пусть Ксюша сразу продемонстрирует всю свою стервозность. Типа вы что, рехнулись, хотите, чтобы я у вас жила в доме без электричества и в туалет на огород при свечах ходила, как какая-нибудь желтозадая макака? Нет уж, хотите поучиться у белого человека — извольте обеспечить ему соответствующие условия. И в процессе учебы независимо от вопросов электропитания это тоже можно будет обыграть. Например, перед началом занятий курсанты хором, с непрерывными поклонами пусть поют что-нибудь вроде: «О великая, воплощение того, этого и еще вон того, позволь нам приобщиться хоть к частичке твоего недосягаемого мастерства!» А что, все правильно, летает она настолько лучше их, что только так и надо, а вопрос о существующем в Японии мужском шовинизме будет снят в зародыше.

И наконец-то я узнаю, что там происходит, в небе над этими островами! А то последнее время как-то неспокойно стало.

Как раз когда рация была готова и я собирался дать команду переправить ее Собакиной, на мой адрес пришло письмо. Вообще-то мне их уже иногда по нескольку десятков в день приходило, так что читал я далеко не все, но тут секретарь сам принес конверт. И правильно сделал, потому как адрес отправителя был «Джеффри де Хэвиленд, Хитроу, Великобритания». Цидуля оказалась интересная, впрочем, судите сами, я привожу ее целиком:

...

«Уважаемый сэр Найденов!

Пожалуйста, не сочтите за наглость, но я осмелюсь напомнить Ваши слова при расставании. Вы сказали — „в случае чего не стесняйся, пиши, авось и помогу“. Уважаемый учитель! Именно сейчас и наступил тот случай, когда помочь мне можете только Вы.

Возможно, Вы знаете, что полтора года назад я нашел в небе женщину моей мечты. Мое счастье омрачается только одним: опасением, что когда-нибудь она разобьется, ведь пилот — это очень опасная профессия. Совсем недавно ей пришлось выполнять чрезвычайно сложный полет, и я думал, что умру на земле от беспокойства за нее; если Вы любили, Вы меня поймете. И тут вдруг я узнал, что в России появились специальные парашюты, предназначенные для спасения пилота в аварийной ситуации. Я знаю, как тщательно Вы храните свои секреты, но умоляю — продайте мне один! Обещаю, что он будет использоваться только моей любимой, и никто не посмеет изучать его устройство с целью потом воспроизвести.

Несмотря на Вашу огромную занятость, хочу все же пригласить Вас на нашу свадьбу с госпожой Элен С. Тейлор, которая состоится через месяц, тридцатого июля этого года по европейскому календарю.

Орден Собакиной немедля, вот прямо-таки Андрея Первозванного! И хрен с ним, что количество носителей ограниченно, сейчас все места заняты великими князьями. По такому случаю и придушить одного не грех! Так что проблема с перевозкой рации и прочего снимается, мой ВИП никто досматривать не посмеет. Подарков Ксюше навезу кучу, побеседую перед ее нелегким заданием. Есть, однако же, женщины в русских селеньях! Интересно, покажет ли Джеффри мне свой «спитфайр» хоть мельком? Хорошо бы показал, тогда вопросы — а откуда это русские знают все его характеристики? — исчезают сами собой. Его же Найденов видел! А уж на вид определить вес с точностью до фунта и прочее — это ему раз плюнуть. Да, и парашютов я им подарю сразу два — потому как если Джеффри гробанется, Ксюша, наверное, тоже может расстроиться… Понятно, что их, в конце концов, скопируют, но ведь не сразу же!

Гоша, узнав про мои планы, несколько помрачнел.

— Слушай, а может, кого другого послать? — предложил он. — Это же тебе не Германия, в Англии желающих ликвидировать тебя долго искать не придется.

— Если бы такое желание появилось у серьезной конторы, беспокоиться стоило бы как раз в Германии, — возразил я, — ибо зачем англам скандал на своей территории? Разве что псих какой-нибудь образуется… А вообще-то, если подумать, невыгодно им сейчас меня грохать. Пока их авиапромышленность полностью на ноги не встала — невыгодно! Вот лет через пять надо будет всерьез поберечься. Ну и сейчас, понятно, мерами безопасности я ни в малейшей степени пренебрегать не собираюсь…

Не откладывая дела в долгий ящик, я написал ответ де Хэвиленду. Мол, приглашение на свадьбу с благодарностью принимаю, насчет парашюта — не вопрос, привезу. А у меня к нему маленькая встречная просьба: намекнуть известному английскому писателю господину Конан Дойлю, что вскоре приезжающий в Лондон авиатор Найденов является еще и большим почитателем Шерлока Холмса.

«Если вы любили, вы меня поймете», — вспомнил я цитату из недавно полученного письма, наблюдая за посадкой ВИП-«пересвета». Наверное, если я и любил, то как-то неправильно, потому как мне было гораздо спокойнее, когда Мари летала на самолете, чем когда путешествовала на поезде. Хотя, конечно, парашюты на борту имелись изначально. К плаваниям на пароходах однозначного отношения у меня пока не выработалось…

63